Karl-Henrik Lund: Udvalgte publikationer
 
Forside
Profil
Oversættelse
Tolkning
Kontakt
   
  "Russkie konstrukcii s nespecificirovannym sub"ektom dejstvija v romane M. A. Bulgakova "Master i Margarita" i ich sootvetstvija v anglijskom i datskom jazykach" (=Russiske konstruktioner med uspecificeret agens i M. A. Bulgakovs roman "Mesteren og Margarita" og deres modsvarigheder i engelsk og dansk), in Sinchronija, diachronija, tekstologija. Sbornik naučnych statej i perevodov. K jubileju E. M. Čekalinoj. Moscow: MAKS Press, 2016, pp. 214-223

"Retrospection and the Observer in a Narrative Text (in Danish and Russian)". Scando-Slavica 61:1, 2015, pp. 57-72

"Pod znakom Severa: jazykovoj aspekt datskich diplomatičeskich otnošenij s Rossiej v konce XVI v." (= I Nordregionens tegn: det sproglige aspekt af de danske diplomatiske relationer med Rusland i slutningen af 16. årh.), in Vestnik Moskovskogo universiteta, Serija 9. Filologija. N 5, 2014, pp. 87-109 (sammen med Olga Ivanova)

"Chenrik Olufsen - datskij perevodčik XVI veka" (=Henrik Olufsen - dansk oversætter i 16. årh.), in Vestnik Moskovskogo universiteta, Serija 9. Filologija. N 5, 2012, pp. 88-111 (sammen med Olga Ivanova)

"O čem govorit valentnost' "informacionnych glagolov?" (=Hvad fortæller "informationsverbernes" valens os?), in Voprosy russkogo jazykoznanija. Vyp. XIV. Grammatika i tekst (K jubileju Galiny Aleksandrovny Zolotovoj), Moscow: MAKS Press, 2011, pp. 106-122

"K pervomu opytu diplomatičeskogo perevoda s russkogo na datskij" (=Om den første diplomatiske oversættelse fra russisk til dansk), in Vestnik Moskovskogo universiteta. Serija 9. Filologija. N 4, 2011, pp. 51-68

"Kontekstual'no obuslovlennye kompozity v Internete i SMI" (=Kontekstuelt betingede komposita på internettet og i massemedierne), in Slovo. Grammatika. Reč': Sbornik naučno-metodičeskich statej po prepodavaniju RKI. Vyp. XII. Moscow: Moscow University Press, 2010, pp. 55-75

"Retrospekcija i problema nabljudatelja v narrativnom tekste (na materiale datskogo i russkogo jazykov)" (=Retrospektion og iagttager i russiske og danske narrative tekster), in Tipologija vida / aspekta: problemy, poiski, rešenija, Tezisy II Meždunarodnoj naučnoj konferencii, Moscow: Moscow University Press, 2009, pp. 66-69

"Temporal'naja progressija, retrospekcija i pereskazyvatel'nost' v narrativnom tekste (na materiale datskogo i russkogo jazykov)" (=Event Progression, Retrospection and Reportedness (on the basis of Danish and Russian narrative texts)), in Kontrastivnye issledovanija jazykov mira, Materialy Tret'ich lingvističeskich čtenij pamjati V.N. Jarcevoj, Moscow: Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences, 2009, pp. 38-46

"Upotreblenie glagol'nych form v instruktivnych (preskriptivnych) tekstach" (=Brugen af verbalformer i instruktive (præskriptive) tekster), in Tekst: problemy i perspektivy. Aspekty izučenija v celjach prepodavanija russkogo jazyka kak inostrannogo. Materialy IV Meždunarodnoj naužno-praktičeskoj konferencii. Moscow: MAKS Press, pp. 222-224

"Russkie pričinnye složnopodčinennye predloženija v zerkale datskogo jazyka" (=Russiske komplekse årsagssætninger set i lyset af dansk), in Russian Language: its Historical Destiny and Present State. The Third International Congress of Russian Language Researchers. Proceedings and materials. Moscow: MAKS Press, p. 443

"Aspekt, tempus og Kærlighedens ø. Om narrativ progression i dansk og russisk". Tidsskrift for Sprogforskning 1, Århus: Statsbiblioteket, 2003, pp. 65-87

"Oficial'nye perevody s russkogo na datskij v seredine 17 v." (=Officielle oversættelser fra russisk til dansk i midten af 17. årh.) in "Rusistika na poroge XXI veka: problemy i perspektivy". Materialy meždunarodnoj naučnoj konferencii (Moskva, 8-10 ijunja 2002 g.), Moskva: IRJa RAN, 2003, pp. 322-324

"In Search of a Causative Auxiliary in Russian". Scando-Slavica 48, 2002, pp. 61-79.

"O vybore padeža v svjazočnych konstrukcijach
"Ėto – Coppraet – N1/5" (=Om kasusvalget i kopula-konstruktioner "Ėto – Coppraet – N1/5"), in O. V. Čagina (ed.), Slovo. Grammatika. Reč. Vypusk IV. Moskva: Izdatel'stvo Moskovskogo universiteta, 2002., pp. 33-42.

"O tak nazyvaemom "passivno-kačestvennom" značenii glagolov na –sja" (=Om den såkaldte "passivt-kvalitative" betydning hos verber på –sja), in N. K. Onipenko (ed.), Kommunikativno-smyslovye parametry grammatiki i teksta. Moskva: Ėditorial URSS, 2002, pp. 64-73.

Introduktion til russisk syntaks. Kompendium. Syddansk Universitet, Odense, 2002, 63 pp.

Russisk fonetik og fonologi (2. udgave). Kompendium. Syddansk Universitet, Odense, 2002, 72 pp.

"Opyt vizual’nogo interaktivnogo obučenija sintaksisu" (=Erfaringen med visuel interaktiv syntaks læring), in Russian Language: its Historical Destiny and Present State. The International Congress of Russian Language Researchers. Proceedings and materials, Moscow: Moscow University Press, 2001, p. 415.

"Diatese og tempus i russisk interaktiv vs. narrativ diskurs". Svantevit 20.2, 1999, pp. 113-125.

Genus verbi (diatese) og uspecificeret person i russisk. Ph.d.-afhandling. Odense Universitet 1998, 387 pp.